No exact translation found for نفقات بالعملة الأجنبية
ums
Economy
Translate Spanish Arabic نفقات بالعملة الأجنبية
Spanish
Arabic
related Results
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
sufragar (v.)more ...
-
costear (v.)more ...
- more ...
-
مراقب النفقات {inspectora}more ...
-
مراقب النفقات {interventora}more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
transitable (adj.)more ...
-
عملة ورقية {عامية}more ...
- more ...
- more ...
-
تأكل العملة {اقتصاد}more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
تأكل العملة {اقتصاد}more ...
Examples
-
La Comisión recordó que la Asamblea General, en su resolución 54/237 C, había instado a todos los Estados Miembros en mora que solicitaran la exención contemplada en el Artículo 19 de la Carta a que presentaran la información justificativa más completa posible, en particular información sobre agregados económicos, ingresos y gastos del Estado, recursos en divisas, endeudamiento, dificultades para atender a las obligaciones financieras internas o internacionales y cualquier otra información en apoyo de la aseveración de que el hecho de que no se hubieran efectuado los pagos necesarios se debía a circunstancias ajenas a su voluntad.أشارت اللجنة إلى أن الجمعية العامة، حثت في قرارها 54/237 جيم على أمور منها قيام جميع الدول الأعضاء، المستحق عليها متأخرات والتي تطلب الإعفاء بموجب المادة 19، بتقديم أوفى المعلومات الداعمة الممكنة، بما في ذلك المعلومات عن المجاميع الاقتصادية، والإيرادات والنفقات الحكومية، والموارد من العملة الأجنبية، والمديونية، والصعوبات التي تحول دون الوفاء بالالتزامات المالية المحلية أو الدولية، وأي معلومات أخرى قد تؤيد دعواها بأن عدم دفع المبالغ اللازمة ناشئ عن ظروف خارجة عن إرادة هذه الدول الأعضاء.
-
La Comisión recordó que la Asamblea General, en su resolución 54/237 C, había instado a todos los Estados Miembros en mora que solicitaran la exención contemplada en el Artículo 19 de la Carta a que presentaran la información justificativa más completa posible, en particular información sobre agregados económicos, ingresos y gastos del Estado, recursos en divisas, endeudamiento, dificultades para atender a las obligaciones financieras internas o internacionales, y cualquier otra información en apoyo de la aseveración de que el hecho de que no se hubieran efectuado los pagos necesarios se debía a circunstancias ajenas a su voluntad.أشارت اللجنة إلى أن الجمعية العامة، حثت في قرارها 54/237 جيم على أمور منها قيام جميع الدول الأعضاء، المستحق عليها متأخرات والتي تطلب الإعفاء بموجب المادة 19، بتقديم أوفى المعلومات الداعمة الممكنة، بما في ذلك المعلومات عن المجاميع الاقتصادية، والإيرادات والنفقات الحكومية، والموارد من العملة الأجنبية، والمديونية، والصعوبات التي تحول دون الوفاء بالالتزامات المالية المحلية أو الدولية، وأي معلومات أخرى قد تؤيد دعواها بأن عدم دفع المبالغ اللازمة ناشئ عن ظروف خارجة عن إرادة هذه الدول الأعضاء.